俄罗斯伊尔库茨克茶商赢得历史尊敬

  2024-06-17 15:02          0
伊尔库茨克,早在到达之前,我们就听说,这里设有专门的茶叶博物馆,官方对于万里茶道研究也抱有极大热情。10日—13日,在当地史学研究者柳德米拉·叶罗申科指引下,采访团走访了这座城市。

这座城市有种“冲突的复杂”,一种独有的文化包容性。

在官方赠与的一本宣传册中,伊尔库茨克被定义为:“世界的中心”、“俄罗斯的亚洲之门”。实际上,这里人口不到80万,远离俄罗斯政治中心。

但这样说也并非无理——从地理位置上讲,伊尔库茨克位于东亚及中亚之间,既是俄罗斯腹地又是亚洲腹地。形象化一点解释,我们一路走来所沿循的西伯利亚铁路,东至海参崴、西到莫斯科,伊尔库茨克位于正中。同时,流经该城的安加拉河,是西至莫斯科必经之道。因此,她还被冠以“西伯利亚心脏”、“东方巴黎”等称谓。

历史上,这座城市因茶而兴。18世纪中期,《恰克图条约》签订后,因航运便利,茶叶从恰克图分装,需运往伊尔库茨克,再分销。贸易的往来,使城市人口膨胀。当地茶商波诺马廖夫等人,是最早前往中国设厂的俄商。

在伊尔库茨克3天,天天有阵雨。如果起风,就是需要羽绒服才能抵挡的。清晨走在安加拉河畔,能看到河面上浓雾升腾;傍晚市中心的电子屏上,显示气温6摄氏度。这一切,回应了我们对于“西伯利亚”的想象。

伊尔库茨克的建筑都不高,混杂着亚洲和欧洲,多保存自19世纪。市中心基洛夫广场周边,东正教的斯帕斯卡娅教堂——白墙配绿屋顶,独具西伯利亚风味;毗邻的天主教罗马大教堂,则是哥特式的红墙尖顶。

教堂外有不同时期的雕塑。沙皇亚历山大三世、列宁、斯大林、苏联时代的“反革命头领”高尔察克……难以想象,这些政治内涵完全不同甚至是对立的人物,在城市不同角落同时矗立。

听柳德米拉讲述,我们得知,眼前的伊尔库茨克,实际上是1879年后的一座“新城”。1879年,一场大火,将大半个城市化为灰烬。在重建过程中,因茶而富的商人们,做出了巨大贡献。

茶商们在城市捐资兴建教堂、学校和其他文化设施。大火没有毁掉城市,反而带动了城市文化的发展与勃兴。有了钱就要捐资公益事业,柳德米拉反复强调:“这是一种传统。”

比如我们走访的茶商苏卡乔夫的庄园,三栋房子,专设了一栋,作为附近孩子就读的学校;再比如基洛夫广场边漂亮的白色建筑,是大火后茶商修建的伊尔库茨克第一个技校,现在,是伊尔库茨克大学生物系教学部。

茶商们获得了历史的尊敬。一处东正教堂外,大茶商波诺马廖夫的墓地与十二月党人墓地相邻。

当年,因反对农奴制度武装起义的十二月党人,流亡来到伊尔库茨克,成就了城市最浪漫悲壮的一段历史。普希金据此创作了大量诗歌,他鼓励这些流亡的贵族革命家:“俄罗斯要从睡梦中苏醒,在专制暴政的废墟上,将会写上我们姓名的字样!”(《致恰阿达耶夫》)

如今,茶商波诺马廖夫的墓碑前,放满鲜花。和十二月党人的纪念馆一样,成为来伊尔库茨克游人们的必看之地。这座城市里发生的,也如同普希金描述的:“而那逝去的,将变为可爱。”