今年是北京实行新高考政策的第一年,即新高考改革下设计的“3+3”新高考选科模式。
何为“3+3”呢?
第一个3指的是语、数、外三门,第二个3指的是6选3(浙江为7选三),6指的是史地政理化生。浙江多了一门技术(包括信息技术和通用技术,各占50分),满分是100分。
而且,高考语数当次有效,英语及选考科目两年有效。
茶周刊全媒体小编作为曾经的北京考生,总预感喜欢“推(zheng)陈(yao)出(e)新(zi)”的北京出卷老师一定会趁此次改革“搞些事情”。
参加高考的北京考生。(图片来源:新华社)
比如,在历史试卷中出现了地图和茶文化元素,让不少考生觉得有点儿新奇。
什么!高考历史卷子居然涉及了茶文化知识!作为一名茶文化专业的毕业生,小编怎么可能放过这条信息!于是,小编马上打开电脑搜寻真题,只可惜,北京历史高考卷还没公布。不过,没有关系!小编已经从各大教育网站的试卷解析中,了解了大概题目:
世界上关于茶的发音有两种,分别是cha和tea,地图上标明了两个发音所在的地区,考生需要结合所给材料,分析为何会出现这种不同。
绿色国家、地区发音为cha,黄色国家、地区发音为tea。
这不就撞到我的专业上了嘛。今天小编就再做一回高考生,答一答这道大题。
首先,先看看这张发音地图,我们可以很清楚的看到发音为“tea”的国家、地区大多沿海,发音为“cha”的国家、地区大多深居内陆。结合,这个特点,小编可以推测,这道题的考点应该是“丝绸之路”与“新航路开辟”的关联及区别。结合“一带一路”的时代大背景,重点体现以茶文化为代表的中国文化交流对世界和平与发展的重要性,以及中国同世界密不可分的联系与合作共赢的前景。
考点总结
丝绸之路
新航道开辟
一带一路
文化交流与世界和平
开始答题
答:“tea”和“cha” 这两种说法都来自中国。这两种说法的传播,其实是世界“全球化”历程的缩影。读音与“cha”类似的词语是沿着丝绸之路通过陆上传播的,与“tea”类似的词语则是由荷兰商人通过新航道从海上传播的。这也是沿海国家、地区对茶的读音大多为“tea”,内陆国家、地区茶的读音为“cha”的根本原因。
红色线路为丝绸之路,蓝色为新航道。
丝绸之路,简称丝路,一般指陆上丝绸之路。陆上丝绸之路起源于西汉(前202年—8年)汉武帝派张骞出使西域开辟的以首都长安(今西安)为起点,经甘肃、新疆,到中亚、西亚,并连接地中海各国的陆上通道。它的最初作用是运输中国古代出产的丝绸、茶叶、瓷器等。后来茶叶和瓷器在古丝绸之路的贸易份量很重,因此后世也有人称它为“茶瓷之路”。但1870年代德国地理学家李希霍芬将它命名为“丝绸之路”后,这个名字就传播、固定下来。
15世纪末,随着西欧资本主义萌芽的产生与发展,使西欧的社会经济结构和阶级结构都发生了变化。新兴的资产阶级需要扩大在生产的资本和必要的海外市场,东方的诱惑、商路的阻隔迫切需要到东方的新航道。在这种情况下,再加上其他因素,出现了探险的热潮。这就是新航道开辟。
“cha”是由汉语的发音演变而成的,它来自中国,通过丝绸之路贸易线路,穿越中亚,最终在波斯语中变为“chay”。两千多年前人们就是沿着这条线路交易茶叶。渐渐地,“chay”这个说法的传播范围超过了波斯,在乌尔都语中成为 “chay”,在阿拉伯语中成为 “shay”,在俄语中成为 “chay”。这种说法甚至传到了撒哈拉以南的非洲,在斯瓦希利语中成为“chai”。
茶这个字在中国不同方言中,写法一样,但读音不同。在今天的普通话中,它读作 “chá”。但在福建等沿海省份所使用的方言中,这个字读作 “te”。17世纪,荷兰人成为了欧洲和亚洲之间主要的茶商,荷兰人在东亚主要使用的港口位于福建和台湾,这两个地方的人都将“chá”读作“te”。荷兰东印度公司向欧洲大规模进口茶叶,由此出现了法语中的 “th”,德语中的 “tee”和英语中的 “tea”。
“一带一路”倡议是21世纪最重要的国际合作倡议之一。共商、共建、共享原则反应了中国在国际合作中谋求互利共赢、与其他国家平等相待的一贯立场。今天在新的复杂国际环境下,遵循这一原则的意义更加突出。共建“一带一路”顺应世界多极化、经济全球化、文化多样化、社会信息化的潮流,秉持开放的区域合作精神,致力于维护全球自由贸易体系和开放型世界经济。
“一带一路”的互联互通项目将推动沿线各国发展战略的对接与耦合,发掘区域内市场的潜力,促进投资和消费,创造需求和就业,增进沿线各国人民的人文交流与文明互鉴,让各国人民相逢相知、互信互敬,共享和谐、安宁、富裕的生活。
在“一带一路”背景下,茶作为中国文化的一张名片,在世界舞台大放异彩,在对外文化交流中发挥了增进了解、加深友谊的重要价值,具有深远意义。
出题意义
各位茶友认为小编的答案能得几分?如果有答得不全面的地方,请在评论区告诉小编哦!
答完题,咱们就得来想想为什么今年高考会出现关于茶文化的题呢?
小编认为,这与中国茶文化在世界的影响力日渐增加是分不开的。比如今年5月21日的联合国首个“国际茶日”,是以中国为主的产茶国家首次成功推动设立的农业领域国际性节日,彰显了世界各国对中国茶文化的认可。
再比如,近年来中国茶在元首外交中曾多次作为待客饮料或国礼赠送外国领导人。这些都展现了中国茶的独特个性:柔软似水、平和直观、易于接受。这种“柔”性和“软”性直抵人心,促进人与人之间思想、观念和情感的沟通,被誉为“外交中的外交”。
茶,这一片小小的树叶,已经成为中华文化传播的媒介,让世界各国了解中国,加深了世界各国人民的友谊。未来,国际和平发展道路必将得到越来越多的理解和支持,也必将越走越宽广。
(来源:编辑部茶周刊)
版权及免责:部分素材来源于网络,版权归原作者所有。如有疑问或不应无偿使用,请及时告知,我们将在第一时间删除!感谢原作者提供素材,如有素材请联系邮箱:info@fjtea.cn。